Поиск издателя - это для всех проблема. Я начинала печататься
дважды, как психолог-популяризатор, и как романист. В первом случае было легче, потому что познавательная литература более востребована. К тому же у меня была пачка газетных публикаций - три года я вела рубрику "В стране сновидений" в женском издании - из них и сложилась моя первая книга. Компьютера у меня еще не было, и, распечатав на машинке три экземпляра, я стала искать место, куда пристроить рукопись. Я смотрела выходные данные в конце книжек сходной тематики, выписывала адреса и телефоны издательств. Особенно обнадеживали кое-где встречающиеся обращения к новым авторам, которых приглашали к сотрудничеству. По такому объявлению я обратилась в питерское издательство "СМИО-ПРЕСС", оно и издало мою первую книгу "5 уроков по толкованию снов". Ждать этого события мне пришлось примерно год. Позднее издательство изменило профиль и для следующей книги мне пришлось начать новые поиски, но теперь у меня была "рекомендация" - изданная книжка автора Галины Врублевской.
Труднее пришлось с поиском издателя для моего первого романа. Я обратилась в несколько издательств своего города, но всюду разводили руками. Дело осложнялось тем, что мой первый роман "Половина любви", несмотря на легкомысленное название, не вписывался ни в какую серию. Там было слишком мало криминала, чтобы объявить его детективом, а любовь переплеталась с социальными коллизиями, что является грехом для сентиментальной литературы. И элементы мистики были слишком жизнеподобны, чтобы считаться фантастическими. Приговор питерских издателей был единодушен - роман не входит в нужный формат. Впрочем, в Питере, вообще мало издают современных авторов. В утешение мне говорили - пишите еще про сны и мы напечатаем. Но я уже почувствовала вкус к настоящему творчеству и продолжала искать издателя для романа.
Расширив поиски, я стала рассылать письма в столичные издательства (Адреса издательств я нашла в справочнике в Публичной библиотеке). Всего я написала около тридцати запросов. У меня уже был компьютер, но еще не было выхода в интернет, и я рассылала свои письма к издателям в бумажных конвертах. Ответов я получила с десяток, из них в четырех местах согласились смотреть рукопись, остальные вежливо отказали, и прочие вообще не ответили.
Рукописи в Москву я повезла сама, сложив довольно тяжелые распечатки в чемоданчик на колесах. В то время на дискетах или по e-mail их еще не принимали. Прошли полтора года томительного ожидания звонков из издательств, переговоров и перезвонов. За это время я написала еще одну книжку по психологии, и на полученный гонорар издала в ближайшей типографии свои ранние рассказы. Я решила, что это станет завершением моей писательской карьеры. Но это было только началом. Тоненькая книжица, изданная за счет автора, не имела никакой практической пользы, она не повышала мой статус перед издателем. Но хотите - верьте, хотите - нет, я полагаю, что она включила меня в космическое поле книгоиздания. Вскоре, после ее появления на свет, московское издательство "Центрполиграф" заключило со мной договор. Ни влиятельных знакомых, ни спонсоров у меня не было и нет.
Замечу, что перед подписанием договора мне устроили испытание. Как выяснилось, существует много авторов, написавших один-единственный роман, а дальше дело у них стопорится. "Любой пишущий человек может написать о чем-то, близком к его личной истории, - просветили меня в издательстве, - но осилить вторую книгу способны не все". Издатели, меж тем, обычно заинтересованы в долгосрочном сотрудничестве. Поэтому в довольно сжатые сроки я предоставила развернутый план следующего романа и вскоре приступила к его написанию. Теперь я понимаю, что это надо было делать сразу после завершения первой рукописи. В год я пишу по одному роману, прорабатывая его единолично от замысла и сюжета до художественной отделки. По нынешним временам это довольно долгий срок, потому мне трудно рассчитывать на бешеную популярность. Мои книги продаются в ряду других, родственных по тематике, и отдельно не рекламируются.
Постепенно мои романы становятся чище в жанровом смысле. Отсекая второстепенные линии и заостряя черты персонажей, я стараюсь придать произведению выразительность, характерную для романтической прозы. Однако при этом важно соблюсти чувство меры: не слишком идеализировать положительных героев и не изображать негодяев лишь в черных тонах. Хочу также добавить, что описывая "отношения", я наполняю их полутонами окружающей реальности: провожу нити между случайностью и закономерностью, проступком и отдаленным наказанием, бескорыстием и наградой. Я бы сказала, что пытаюсь писать любовные романы в традициях петербургской эстетики.
Начинающим авторам я бы посоветовала обратиться именно к жанровой прозе, будь то детектив, боевик, фантастика или сентиментальный роман. Когда писателю есть, что сказать, он сможет выразить себя на любом языке.